Ja tack, jag vill gärna bli medlem i Atlantis vänner och får ta del av bokerbjudanden som kommer att skickas ut per E-post.
Klicka på bilden nedan för att ladda ned Atlantis senaste bokkatalog i pdf-version.
Dödsskeppet
Efter en natt med en glädjeflicka i Antwerpen blir en amerikansk sjöman akterseglad. Han står utan sjömansbok, pass och pengar. Myndigheterna i Europa driver honom från land till land – en man utan identitetspapper finns inte för dem.
Men på dödsskeppet Yorrikke frågar man inte efter sjömansbok. Hennes besättning är efterkrigstidens socialt döda, hennes last ammunition i marmeladburkar till guerillagrupper i Afrika, hennes sluthamn havsbottnen.
Jobbet som kollämpare i svarta gänget i Yorrikkes pannrum är det yttersta helvetet men också en skola där sjömannen lär sig att en vän är en vän och att även döda ting har en själ.
Illustrerad av Torsten Billman.
Översättning: A. Forsström. Reviderad.
Pris: 183 kr
Pressklipp
Kan det vara någon större idé att nyöversätta en bok som har mer än 50 år på nacken? Jo, om romanen heter Dödsskeppet och författaren B. Traven. Personligen tycker jag att Dödsskeppet är en av de mest suggestiva böcker som skrivits från ångfartygens epok där giriga redare skickade ut ”likkistor” för att få ännu en tvivelaktig last eller vad bättre – få fartyget att gå under med man och allt. Försäkringen var ju i alla fall betald.
Gunnar Söderholm i Norrbottens Kuriren 1/9 1978